Nail Art.

Après la crinière de ギャル, les griffes de ギャル! C’est la crise en France, il faut encourager le commerce local ! Ayant grandi aux alentours du Golf de Pessac (dans la banlieue de Bordeaux),  il m’est souvent arrivé de passer devant la zone industrielle de Cestas. Et il se trouve que l’une des usine présentes là-bas est celle de l’enseigne de beauté et accessoires Réserve Naturelle. Depuis petite, ma mère me trainait souvent dans leurs boutiques pour me parer de chouchous et autres accessoires acidulés. Et depuis, quand le porte feuille crie famine mais que mon péché mignon fashion le domine, je m’y rends avec nostalgie. Avec une pensée pour les ouvriers de Cestas, je m’offre une petite boîte de faux ongles facile à poser et pas trop tape à l’œil afin d’aiguiller mes petites mains. Et tout d’un coup, on joue les princesses délicates. En effet, avec de si longues griffes (moins longues que ce que je porte la plupart des idoles et どくも japonaises), il faut tout faire du bout des doigts! Heureusement, n’ayant plus constamment les mains dans la peinture depuis un an et demi, je peux me permettre de prendre soin de mes mains. Passant mes journées devant mon écran d’ordinateur, à taper sur mon clavier et désormais dessiner à la tablette graphique, le port de faux ongles n’est pas trop dérangeant. Et ma mère, impuissante devant mes quelques folies, ne m’encourage pas à m’offrant ces adorables draps roses et bordeaux où il est écrit « péché mignon, accro à la mode…ou fashion victime? ». Merci maman ! After the ギャル’s mane,the ギャル’s claws! Crisis in France, it’s necessary to encourage the local business! Having grown near the Golf of Pessac (in the suburb of Bordeaux), I passed in front of the industrial park of Cestas. And one of manufacture present is the beauty and accessories brand Réserve Naturelle. Since little girl, I often follow my mother in their shops to adorn me with acid accessories. And since then, when my wallet is starving but my trendy weakness dominates it, I go there with nostalgia. With a thought for the workers of Cestas, I offer me a small box of false nails easy to pose and not « too much » to decorate my small hands. And suddenly, we play the delicate princesses. Indeed, with long claws (less long than what wear most of japanese idols and  どくも ), it’s necessary to make everything with fingertips! Fortunately, having no more constantly hands in the paint for one and a half year, I can allow to take care of my hands. Spending my days in front of my computer screen, to type on my keyboard and from now to draw with a graphics tablet, wearing false nails is not too disturbing. And my mother, powerless in front of some of my madnesses, doesn’t encourage me in offering me these adorable pink and burgundy sheets where it’s written  » Weakness, fashion addict or fashion victim? « . Thank you mom! xoxo, Mademoiselle Saëlle.

 

 

 

 

 Merci à @melody★高橋朱里神推し pour ces clichés pris lors de notre dernier cours de photographie !

 

 

A tous les fans d’AKB48, le premier podcast français sur les AKB est sorti ! 2h45 d’infos, de musique et de rires; je me régale en l’écoutant pendant que je blogue ;)(logos créés par
@melody★高橋朱里神推し)

Vos avis sont les bienvenus ;) // Let's talk! :D

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s